Překlad "да задаваш въпроси" v Čeština


Jak používat "да задаваш въпроси" ve větách:

Имаш ли право да задаваш въпроси?
Myslíš, že máš právo mě takhle zpovídat?
Няма да задаваш въпроси за мен, за семейството ми и защо не съм писал повече.
Nesmíš se ale ptát na mě, na moji rodinu, anebo na to, proč jsem napsal jenom jednu knihu.
Едно нещо ще ти кажа, Джони, сега не е моментът да задаваш въпроси.
Řeknu ti jedno, Johnny, teď není vhodná doba na otázky.
В момента нямаш право да задаваш въпроси.
To není dobrý moment na kladení otázek.
А ти няма да задаваш въпроси за момичето в Ню Джърси.
A vy mi nepoložíte jedinou otázku o tom, co se stalo té dívce v New Jersey.
Точно за това исках да спреш да задаваш въпроси.
Právě proto jsem tě varoval, abys už nepátral.
Ако не спреш да задаваш въпроси, ще застрашиш семейството си.
Přestaň se vyptávat! Jinak dostaneš celou svoji rodinu do nebezpečí. - Kdo jsi?
Мислиш ли, че си в позиция да задаваш въпроси?
Myslíš, že máš teď právo se ptát?
Не биваше да задаваш въпроси... за мен.
Neměla byste klást žádné otázky... otázky ohledně mě.
Само няма да задаваш въпроси, ясно?
Hlavně se na nic neptej, OK? Řeknu jim, že jsi se mnou.
Не ти плащам, за да задаваш въпроси.
Neplatím ti za to, aby ses mě vyptával.
Разбира се, по-лесно ти е да задаваш въпроси.
Jistě, je vám příjemnější otázky pokládat.
Трябва да престанеш да задаваш въпроси и да погледнеш фактите.
Musíš přestat klást otázky a dívat se jen na fakta.
А ти... продължи да задаваш въпроси.
A pak jste se začali vyptávat.
Не е твоя работа да задаваш въпроси, ясно?
Hele to není otázka na kterou se můžeš ty ptát, chápeš?
Затвори си устата и спри да задаваш въпроси.
Střelil ho? Teď mě poslouchej, Kate. Buď zticha a na nic se neptej.
Ти дойде с мен до сградата, остана там, за да ме чакаш, един час по-късно, ме заведе в къщи, без да задаваш въпроси.
Takže jsi tam šla se mnou a čekala před budovou, aby ses ujistila, že jsem šla dovnitř, a o hodinu později jsi tam stála, abys mě doprovodila domů. Žádné otázky.
Ще ми трябва пълнител от "Локън" 2-12, термосензор, при това без да задаваш въпроси.
To se ti podobá. Budu potřebovat náboje do Lokkena 2-12, termo dalekohled a žádné otázky.
Ако е такъв, ще го изпълняваш, без да задаваш въпроси, войнико.
Pokud je to můj plán, uděláte to bez řečí. Je to pro vás problém, Airmane.
Направи го, без да задаваш въпроси.
Musíš to udělat a nemůžeš se ptát proč.
Ако ти заповядам да убиеш... да кажем малко момиченце, ще го направиш ли без да задаваш въпроси?
Kdybych ti přikázal zabít, řekněme malé děvče, stále u matčina prsu, udělal bys to bez otázek?
От теб и как се хвърляш без да задаваш въпроси.
Tebou a tím jak se vrháš po hlavě do nebezpečí. Bez zaváhání.
Барт, уличното изкуство не е да задаваш въпроси!
Barte, pouliční umění není o zpochybňování autorit.
"Спри да задаваш въпроси, старче, и ще ти дадем още пет хилки, за които екипажът ти няма нужда да разбира".
Přestaň se vyptávat, starouši, a dáme ti dalších pět tisíc, o kterých tvoje parta nemusí vědět.
Не си в позиция да задаваш въпроси.
Nejsi v pozici, aby ses vyptával.
Робърт ще приемеш ли Лейди Кенна като своя жена, без да задаваш въпроси, защото това е съюз благословен от твоят Крал?
Roberte, vezmete si Ladu Kennu jako vaši choť, bez žádných otázek, protože je to svazek požehnaný vaším králem?
Като нов помощник - лаборант, ще имаш скучна работа, еднообразни опити, ти ще трябва да водиш записки, а не да задаваш въпроси на всеки пет минути.
Jako nová zkušební asistentka v laboratoři, bude tvou prací dělat velmi nudné a stále opakující se pokusy, dělat poznámky a neptat se "proč" každých 5 minut.
Плащаме ти да обслужваш, не да задаваш въпроси!
Platíme vás za nalévání, ne za otázky.
Направи си услуга и спри да задаваш въпроси.
Buď tak laskav a přestaň se vyptávat.
Щом Дух те е вкарал вътре, ще очаква да задаваш въпроси.
Tvůj strejda G tě přibral, takže očekává, že se budeš vyptávat.
Работата не ти е да задаваш въпроси, войнико.
Není tvou prací pokládat otázky. Ano, pane.
Но когато спреш да задаваш въпроси, американският народ губи.
Ale přestaneš pokládat otázky, pak Američané prohrají.
Ти продължаваш да задаваш въпроси и ще се озовеш на същото място.
Teď se vyptáváte vy a skončíte tak na stejném místě.
Ако започнеш да задаваш въпроси ще се зачудят от къде знаеш.
Když se budeš vyptávat, někoho bude zajímat, odkud to víš.
Не успяваш, така че спри да говориш и да задаваш въпроси.
No, tak to nepomáháš, takže přestaň mluvit a přestaň pokládat otázky.
Не ми се говори, но сме приятелки и ако ти кажа, ще си мълчиш и няма да задаваш въпроси.
Upřímně, nechci o tom mluvit, ale chci, abys to jako přítelkyně věděla, tak mi slib, - že nebudeš klást tuny otázek? - Jo.
Извадил си куршума, без да задаваш въпроси?
Takže, jste mu vyndal znohy kulku a na nic se neptal?
Направи каквото ти казвам без да задаваш въпроси.
Musíš udělat přesně, co ti řeknu. Bez otázek. Jen poslouchej.
Тогава, ако се опиташ да задаваш въпроси: каква е повърхността на един карфиол?
Takže pokud pokládáte otázky jako: Jaká je plocha povrchu karfiolu?
1.6327278614044s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?